Заявление Иерусалимского Патриархата относительно празднования Воскресения Христова.
Иерусалим, 30 марта 2026 года
Третий год подряд, в то время, когда человеческие страдания тяжело давят на Святую Землю, Иерусалимский Патриархат подтверждает свою приверженность своей духовной и исторической миссии, основанной на сохранении христианского присутствия, защите святости религиозных обрядов и сохранении существующего положения вещей, которое служит надежной гарантией свободы вероисповедания и преемственности христианского свидетельства на этой благословенной земле. В этом контексте Патриархат подчеркивает, что его преданность делу и усилия по обеспечению совершения религиозных обрядов в святых местах и в установленное время, несмотря на неблагоприятные обстоятельства, направлены на сохранение наших прав и этого исторического порядка, а также на защиту его от любых нарушений.
Патриархат скорбит вместе с народом Газы и разделяет его страдания, которые попирают человеческое достоинство и право на жизнь. Он рассматривает неоднократные нападения поселенцев на мирных жителей и их имущество на Западном берегу как продолжение этих человеческих страданий, которые затрагивают наши Святые Земли в нескольких местах. Патриархат также отмечает закрытие мечети Аль-Акса и запрет на совершение там молитв верующими в сложившихся обстоятельствах, которые влияют на религиозную жизнь и духовную связь человечества со святыми местами.
В разгар этих скорбей Иерусалимский Патриархат напоминает слова Евангелия: «Мы страдаем, чтобы и прославиться» (Римлянам 8:17), утверждая, что боль, какой бы сильной она ни была, не гасит свет надежды, а, напротив, требует непоколебимости в вере и сохранения человеческой жизни, которая доверена нам как божественный дар.
Исходя из этой духовной ответственности и являясь хранителем христианских святынь и защитником паломнических путей на Святую Землю, Патриархат заявляет о своей неизменной приверженности возрождению своего религиозного наследия, ограничивая празднования с Вербного воскресенья до Воскресения Христова только религиозными церемониями, признавая серьезность этих событий, уважение к человеческим страданиям и сохранение святости этих благословенных дней.
Патриархат также подтверждает свою непоколебимую приверженность сохранению статус-кво в полном объеме, как в историческом, так и в правовом отношении, обеспечению защиты святых мест и сохранению установленных религиозных прав.
Мы молимся вместе с нашими детьми и прихожанами, где бы они ни находились, чтобы в нашей стране воцарился справедливый мир, чтобы было сохранено достоинство каждого человека и чтобы Иерусалим оставался живым маяком веры, надежды и любви.
Источник: https://orthodoxostypos.gr//ανακοίνωση-του-πατριαρχείου-ιεροσολ/

