Русская Православная Церковь

ПРАВОСЛАВНЫЙ АПОЛОГЕТ
Богословский комментарий на некоторые современные
непростые вопросы вероучения.

«Никогда, о человек, то, что относится к Церкви,
не исправляется через компромиссы:
нет ничего среднего между истиной и ложью.»

Свт. Марк Эфесский


Интернет-содружество преподавателей и студентов православных духовных учебных заведений, монашествующих и мирян, ищущих чистоты православной веры.


Карта сайта

Разделы сайта

Православный журнал «Благодатный Огонь»
Церковная-жизнь.рф

Иоаннис М. Фундулис

Почетный профессор Фессалоникийского университета им. Аристотеля

 

Акафист Богоматери1

κάθιστος ὕμνος

 

 

 

Субботу 5-й недели Великого Поста наша Церковь называет «субботой Акафиста». Вчера вечером во всех православных храмах звучат столь известные и любимые народом чудесные священные песнопения, посвященные Пресвятой Богородице — Взбранной Воеводе. Мы слушали, как этот Акафист распевался по частям во время Великого повечерия в течение первых четырех пятниц Великой Четыредесятницы. А вчера он пропевался целиком. В наших богослужебных книгах предусматривается пение Акафиста на утрени Субботы. Так он поется и до сего дня в монастырях. В приходских храмах — так же, как и Великий канон Анрея Критского — последование Акафиста поется вечером в Пятницу вместе с последованием повечерия (чтобы прихожанам было легче выстоять его), а утром совершается утреня и Божественная Литургия.

Уверен, что в нашей Церкви нет ни одного другого священного гимна, который бы употреблялся во время богослужения столько раз, сколько этот Акафист. В монастырях его читают ежедневно, а все монахи его знают наизусть. На приходах он является одним из любимейших народом последований, которое поется каждую Пятницу вечером во время Великого поста и ради которого в храме собирается множество людей. Акафист «Взбранной Воеводе» издавался множество раз, и о нем написано множество исследований. Несмотря на это, множество вопросов относительно этого священного гимна остаются до сих пор неразрешенными. Столь широкому распространению Акафиста способствовали многие факторы: его тематика, его мелодичность, его изумительной красоты поэтическое построение, в особенности на греческом языке, его связь с великими событиями из нашей истории. Впрочем, Пресвятая Дева, которую воспевает Акафист, является центром благоговейного почитания христиан, личностью, которую ублажают, согласно Ее пророческим словам, «вси роди».2

Мы вкратце рассмотрим вопрос о времени его составления и укажем на создателя Акафиста. Многие представляют в качестве его автора святого Романа Сладкопевца ( Ρωμανὸς  Μελῳδός), Георгия Писиду, Константинопольских Патриархов Сергия, Германа I, святителя Фотия, Георгия Никомидийского (Сикелиотис) — составителей священных гимнов, которые проживали с 7 по 9 столетие. Традиция представляется достаточно неустойчивой, а новейшие исследователи, основывают свои утверждения на незначительных внешних доказательствах, которые имеются в тексте. Некоторые предпочитают одно, другие — другое, и каждый предлагает разные версии относительно его творцов. Одно из исторических событий, с которым связано, согласно преданию, пение Акафиста, возможно, могло бы нас как-то сориентировать в нашем поиске. При императоре Ираклии произошла осада и чудесное спасение Константинополя 8 августа 626 года. Согласно Синаксарию, после снятия осады это песнопение пелось в храме Богородицы во Влахернах, как славословие и благодарение за спасение, которое было даровано благодаря чудотворной помощи Богородицы, защитницы Константинополя. Тогда патриархом был Сергий, который молитвенно предстательствовал за Великий Град во время его обороны. Вероятно, что этот Акафист очень древний, потому что нет точных свидетельств о том, что он был написан именно после спасения Константинополя. Напротв, существует вполне ясное свидетельство о том, что он посвящен иному вопросу, как мы увидим далее. Пение Акафиста связывается историческими источниками и с иными подобными событиями: осадой и спасением Константинополя при императоре Константине Погонате (673), при Льве Исаврийском (717-718) и при Михаиле III (860).

Так кто же был его составителем, был ли он составлен кем-то из вышеназванных лиц и по какому событию, и с кем из них он был изначально связан? Несомненно лишь одно (о чем сообщают нам источники): этот священный гимн пелся как благодарственная песнь Взбранной Воеводе Византийского государства во время благодарственных паннихид, которые были составлены в честь воспоминания вышеназванных событий. Согласно замечанию составителя Синаксаря этот гимн называется «Акафист», потому что тогда во время спасения Града, и с тех пор и до сего времени, когда пелись икосы этого гимна, «все прямо стоя» слушали их в знак благодарения Богоматери, в то время как икосы других кондаков «по традиции» слушали сидя.

Почему же Акафист поется во время Великого Поста? Снятие вышеупомянутых осад с Константинополя не было связано с постом. 8 августа была снята осада при императоре Ираклии, в сентябре месяце при Погонате, 16 августа праздновалось воспоминание спасения Града при Льве Исаврийском, а 18 июня — снятие осады при Михаиле III. Пение Акафиста Великим Постом, вероятно, связано с другим фактом, имеющим вполне очевидную литургическую причину: великий праздник Благовещения Богородицы всегда выпадает на середину периода Великого поста. Это единственный праздник, когда по причине скорбного характера Великого поста не соблюдается предпразднство и попразднство. Несомненно, что этот недостаток скрывает пение Акафиста, которое совершается по частям во время повечерия пятниц и полностью в субботу 5 недели Великого поста. Вечер пятницы литургически принадлежит Субботе — дню, который вместе с Воскресением являются единственными днями недели Великого поста, когда позволяется празднование радостных событий, и на которые, как мы видели, переносятся праздники недели. В соответствии с установлениями Типикона, Акафист поется за пять дней до праздника Благовещения, а в другой раз на утрени дня праздника. Акафистное пение — это кондак Благовещения, гимн воплощению Бога Слова.

«Акафист ко Пресвятой Богородице» является разновидностью кондака в первоначальном значении этого термина. Согласно системе составления поэтического произведения такого вида, он включает в себя преамбулу-вступление «Повеленное тайно…», 24 икоса, составляющих в акростихе греческий алфавит. Его своеобразие по сравнению с остальными кондаками состоит в двух самоподобнах, которым следуют его икосы. Нечетные икосы (то есть которые начинаются с А, Г, Е, Η и т. д., что соответствует арабским числам 1, 3, 5, 7) имеют в качестве самоподобна, то есть основы, тропаря по образцу которого они составлены, первый икос («Ангел предстатель…»). Для них характерны шесть двойных апостроф - обращений к Богоматери, которые начинаются с «Радуйся». Припев «Радуйся Невесто Неневестная» является припевом и для вступления. Четные икосы (которые начинаются с В, Δ, Ζ, Θ β и т. д.) составлены на основе второго икоса «Видящи святая…» и имеют припев «Алиллуия».

Основанная тема Акафиста — это таинство воплощения Христа; главным образом, подчеркивается то, что начало спасения относится к Благовещению Богородицы. Об этом говорится в преамбуле, которая является кратким изложением содержания Акафиста, и в первых четырех икосах. Тринадцать приветствий «Радуйся», которые завершают большинство икосов, являются ничем иным, как развитием и поэтическим повторением и переработкой ангельского приветствия «Радуйся обрадованная».3 Архангел предстатель, Гавриил, приходит и приносит божественную весть, «Радуйся», Богородице (А) и приводит Её в изумление своим сообщением о странном образе зачатия (В).

Гаврил возвещает Ей о неизреченной воле Бога (Г).

Сила Всевышнего осеняет Непорочную Деву и она зачинает Сына Божия (Δ).

Богоматерь посещает свою родственницу Елизавету, в будущем матерь Предтечи, и они обмениваются пророческими словами (Е).

Иосиф, обручник Девы, потрясен беспокоящими его смущающими помыслами, но его извещает Ангел о таинстве зачатия (Ζ).

Христос раждается и пастыри поклоняются Агнцу Божию (Η).

Боготечная звезда указывает волхвам с Востока путь (Θ).

 Волхвы воздают Христу поклонение (Ι)

и уходят в Вавилон другим путем (Κ). 

Ушедший в Египет Господь сотрясает идолов и просвещением истины изгоняет тьму лжи (Λ).

Симеон принимает на свои руки совершенного Бога как дитя сорокадневное и приемлет желанное разрешение (Μ).

В данном месте завершается первая часть Акафистного гимна, историческая, которая включает двенадцать первых икосов, с А и до М. Остальные же, то есть с Ν и до Ω, имеют богословско-догматическое содержание и посвящены созерцанию Таинства воплощения. Новое творение, которое создает Бог Слово через свое воплощение, славословит Творца (Ν). Чудесное — «чудное» — рождение побуждает людей отойти от мира и перенести свой ум на небо (Ξ).

Славословимое Слово все было на земле, но и не оставляло небеса (Ο). 

Ангелы удивились делу вочеловечения и общению Бога с людьми (Π). 

Мудрецы и риторы мира сего стали безгласными, не могуще разъяснить таинство девственного рождения (Ρ).

Бог — пастырь становится агнцем-человеком, спасая спасти мир (Σ).

Дева становится охранительной стеной дев и всех верующих (Т).

Никакая песнь не может воздать должную честь воплощенному Царю (Υ).

Богородица — это светоносный светильник, лампада, которая нас ведет к познанию Бога (Ф).

Христос пришел в мир, чтобы даровать радость и прощение (Х).

Славословие Сына связывается и с воспеванием Его одушевленного храма, Богородицы (Ψ).

И песенный гимн завешается удивительным обращением к Богоматери:

«О всепетая Мати,

Рождшая всех святых

Святейшее Слово,

Нынешнее приемши приношение,

От всякия наспасти избави всех

И будущия изми муки

О Тебе вопиющия

Аллилуия»

В устах Ангела, Елизаветы, пастухов, волхвов и египтян в первой части, а также верующих во второй звучат 144 удивительные поэтические обращения-апострофы и похвалы, обращенные к Богородице, с замечательными противопоставлениями и прекрасными богословскими образами. Они являются весьма известными. Давайте прочтем хотя бы только три похвалы-херетизмы последнего нечетного икоса, который начинается со стиха Ψ. Его темой является Богоматерь как одушевленный храм Божий и Святой Господь Вседержитель:

Радуйся селение Бога Слова,

Радуйся, святая святых большая,

Радуйся, ковчеже позлащенный Духом,

Радуйся, сокровище живота неистощимое,

Радуйся, честный венче (диадема) царей благочестивых,

Радуйся, похвало иереев благоговейных,

Радуйся, Церкве непоколебимый столпе,

Радуйся, царствия нерушимая стено,

Радуйся, Еюже воздвижутся победы,

Радуйся, Еюже низпадают врази.

Радуйся, тела моего врачевание:

Радуйся, души моея спасение.

Радуйся, Невесто неневестная».

В древние времена этот Акафист пелся. Сегодня поется только преамбула, введение на глас 4, который мы услышим. Его содержание — Благовещение, тема кондака:

«Повеленное тайно, прием в разуме, в кров Иосифов с тщанием предста безплотный, глаголя неискусобрачней: Приклонивый схождением небеса, вмещается неизменно весь в Тя, Егоже и видя в ложеснах Твоих приемша рабий зрак, ужасошаюся звати Тебе: радуйся Невесто неневестная».

Икосы сегодня декламируются священниками мелодично в центре храма, то есть с того места, где ранее находился амвон, с которого изначально пелся кондак. Народ в завершении повторяет каждый икос эфимнии – припева - на глас 4.

«Радуйся, Невесто неневестная» — в нечетных икосах

«Аллилуия» — в четных.

Когда Акафист связали с историческими событиями, о которых мы упоминали, тогда была составлена и новая специальная преамбула, наполненная славословием и молением, столь хорошо известное «Взбранной воеводе…».

В песнопении «Взбранной Воеводе», город Богородицы, который был избавлен благодаря Ей от опасностей, восписует Ей победную песнь и просит Её, которая обладает необоримой силой, избавить Град от различных опасностей, ради чего Ей славословно взывают: «Радуйся, Невесто Неневестная». Этот кондак также поется на глас 4.

«Взбранной Воеводе победительная, яко избавльшеся от злых, благодарственная восписует Ти Град твой, Богородице: но яко имущая державу непобедимую, от всяких нас бед свободи, да зовем ти: радуйся Невесто неневестная».

©перевод выполнен интернет-содружеством «Православный Апологет» 2020г.

1 Из книги профессора Иоанна Фундулиса. ΙΩΑΝΝΟΥ Ν. ΦΟΥΝΤΟΥΛΗ.Καθγητο Παν/μίου Θεσσαλονίκης. ΛΟΓΙΚΗ ΛΑΤΡΕΙΑ. ΕΚΔΟΣΗ ΤΡΙΤΗ. Αθήνα 1997, σελ. 63-71

2 Лук. 1, 48

3 Лук. 1, 28



Подписка на новости

Последние обновления

События