Пастырское Послание на Рождество Христово
Иерофея, Митрополита Навпактского и св. Власия
Μητροπολίτου Ναυπάκτου Ἱεροθέου
Ποιμαντορική Ἐγκύκλιος Χριστουγέννων
Иерофей,
Божией милостью епископ и митрополит богоспасаемой Митрополии Навпакта и св. Власия
Духовенству, монашествующим и мирянам нашей священной Митрополии
Светел нынешний праздник. Наша Церковь в течение сорока дней нас подготавливала к празднованию этого события постом, молитвой и своим богословием. Все песнопения, которые мы поем сообщают о празднике, а сегодня то, что мы поем, являет нам богословие праздника Рождества Христова.
Однако же в течение всего этого времени, параллельно, мы с шумом усвоили иное истолкование праздника Рождества Христова, которое далеко от его подлинного богословского смысла. Мы его смешали с Рождественской елкой с пришедшими с запада «дед морозами», каникулами насыщенными комическими образами пантомимов или цирком, путешествиями с отдыхом. То есть мы смешали традицию Церкви с мирской ментальностью людей.
Кто-то задается вопросом: Какое отношение все это имеет ко Христу Православной Церкви? Какое отношение Христос имеет к каждой христианской идеологии с богословием Православной Церкви? Какое отношение имеет чувственный Христос обмирщенных христиан ко Христу Православного богослужения? Какое отношение имеет Христос деистической ментальности ко Христу Богочеловеку, как Его исповедуют Отцы Вселенских Соборов?
К сожалению, западная и восточная традиции оказали влияние в некотором смысле и на нас самих. Приходится наблюдать факт, что одно понимание Богочеловека Христа мы проявляем , когда мы празднуем в наших православных храмах, а другое понимание Христа мы проявляем и преподносим во время праздничных мероприятиях в магазинах, на площадях, в наших домах. Отсб\юда приходится наблюдать некое смешение, путаницу, которая создает искаженную, чуждую жизнь.
К сожалению, плюрализм, синкретизм, обмирщение, отчуждение, которые преобладают в современной жизни, оказывают влияние и не православных христиан.
Все, о чем мной ранее было сказано, это не чьи-то меланхолические мнения и взгляды, но это описание той реальности, которую мы переживаем в нашей повседневной жизни.
Однако же Христос Православной Церкви, Христос Православной гимнографии, Христос Отцов Вселенских Соборов это Богочеловек Христос, совершенный Бог и совершенный человек. Сын Божий и Бог Слово восприял человеческое естество, сразу же его восприятия его обожил, «от несмесного зачатия», дабы дать человеку истинное лекарство бессмертия, противоядие «дабы не умирать», чтобы победить дьявола, грех и смерть и чтобы обожить человека.
Мы празднуем в Православной Церкви Рождество Христово в иной ретроспективе., мы становимся причастными празднику при насхождении Бога и восхождении человека, в перспективе вочеловечения Сына Божий и Бога Слова и обожения человека. А это и является противодействием духу обмирщения праздника Рождества Христова, который, к сожалению, господствует в современном христианском мире.
Свмч. Ириней, епископ Лионский, в 3 столетии по Р. Х., в одном из своих текстов нам раскрывает смысл таинства обожения человека. Он пишет: «Слава Божия – это живущий человек, жизнь же человека – это зрение Бога». То есть слава, Свет Божий, является в живущем по Богу человеке, а реальная жизнь человека определяется как зрение Бога. Это означает, что Святые из опыта знают славу Божию, и святые имеют жизнь благодаря зрению Божественной благодати. И они настоящие люди.
Это язык Церкви в отношении Рождества Христова, это язык, который отличается от того, который использует чуждый язык западной ментальности и коммерческой эксплуатации. Но существует и реальный язык, который несет упокоение душе человека. Так, мы, православные, будем следовать тому, что нам дает возможность богословствовать о празднике Рождества Христова в согласии со всей традицией нашей Церкви, используя наш материнский богословский язык, который соответствует таинству праздника Рождества Христова. Потому что все, что является ложным, является и невыносимым, в то время как все, что истинно является вечным.
Всем вам желаю многих лет жизни в богословском богатстве нашей Церкви.
С теплыми молитвами
+ Митрополит Навпактский и св. Власия. ИЕРОФЕЙ
Ὁ Μητροπολίτης
+ Ὁ Ναυπάκτου καί Ἁγίου Βλασίου ΙΕΡΟΘΕΟΣ
http://www.parembasis.gr/index.php/el/5572-2018-12-24d
перевод выполнен интернет-содружеством "Православный Апологет" 2019г.