Русская Православная Церковь

ПРАВОСЛАВНЫЙ АПОЛОГЕТ
Богословский комментарий на некоторые современные
непростые вопросы вероучения.

«Никогда, о человек, то, что относится к Церкви,
не исправляется через компромиссы:
нет ничего среднего между истиной и ложью.»

Свт. Марк Эфесский


Интернет-содружество преподавателей и студентов православных духовных учебных заведений, монашествующих и мирян, ищущих чистоты православной веры.


Карта сайта

Разделы сайта

Православный журнал «Благодатный Огонь»
Церковная-жизнь.рф

Литургическое реформаторство


Ещё раз о Святой Евхаристии

и о

Евхаристической Чаше

некоторые дополнения к статье «Евхаристия и христианский подвиг

их взаимозависимость и нерасторжимость»

и комментарий к статье митрополита Илариона «Евхаристическая чаша на соборной Литургии»

 

I

Святые Отцы Церкви о достойном и недостойном причащении Тайн Христовых

 

 

 

Приступающему должно очиститься всего этого (т. е. от пороков и страстей) и тогда уже касаться этой чистой жертвы, а не с небрежением и леностию как бы по принуждению приступать ради того, что случился праздник, с другой же стороны, когда есть сокрушение и готовность, не откладывать потому, что нет праздника.

Свт. Иоанн Златоуст.1

 

В данной статье мы ещё раз хотели бы коснуться вопроса достоинства и недостоинства христианина для причащения святых Христовых Тайн в связи с лекцией Его Высокопреосвященства митрополита Илариона «Евхаристия как сердцевина жизни христианина», а также дать некоторые наши важные комментарии относительно рассуждений Его высокопреосвященства в статье «Евхаристическая чаша на соборной Литургии» .

В своей первой статье Его Высокопреосвященство в качестве примера частого причащения тайн Христовых даёт ссылку на прп. Иоанна Кассиана Римлянина. Несомненно для Западной Церкви творения, а именно книга «Собеседования» (Collationes) прп. Иоанна Кассиана в период раннего средневековья имели большой авторитет.2 Неслучайно прп. Венедикт Нурсийский, считающийся основателем западного монашества и основавшего свою знаменитую общину в Монте Кассино, при составлении своего Устава использовал именно книгу Собеседования прп. Иоанна Кассиана. Многие принципы монашеского жительства, присущие для Египта и описанные прп. Иоанном Кассианом, с учетом особенностей более прохладной Италии, а также специфики менталитета западных римлян Италии, были органично усвоены Уставом прп. Венедикта. Сам прп. Венедикт называл эти книги прп. Иоанна Кассиана «зеркалом монашества» ((speculum monasticum), и Собеседования прп. Иоанна ежедневно читались братией монастыря.3

Давайте же обратим внимание на то, что и в связи, с чем прп. Иоанн Кассиан Римлянин говорит о причащении святых Тайн Христовых.

В 23 собеседовании, главе 21 на которое указывает митрополит Иларион, прп. Иоанн Кассиан Римлянин. Эта глава носит название: «Хотя мы знаем, что мы не без греха, однако же не должны уклоняться от св. Причащения».

В данной главе прп. Иоанн Кассиан прежде всего свидетельствует о важном духовном законе — «более чистый взгляд большее и замечает, неукоризненная жизнь порождает большую скорбь самоукорения, исправление нравов...».4 Эти слова очень напоминают, что было сказано прп. Антонием Великим: чем человек ближе к Богу, тем больше себя видит греховным. То есть трезвенная, внимательная жизнь, составляющая основу христианской жизни, неизбежно приводит человека к осознанию греховности, при этом эта греховность созерцаема как духовно-нравственное состояние. И это осознание носит не теоретический характер, а реально-практический, духовный. В свою очередь это состояние приводит человека к ещё большему смирению, нежели к возношению. «И чем скорее стремится к высоте, тем более видит, что ему ещё больше остается, куда стремиться»5, — замечает прп. Иоанн Кассиан. И даже те, которые достигли высот духовной жизни, то есть «из сердец своих не только с корнем истребили все страсти, однако же исповедуют, что они и на один час не остаются без греха».

Как замечает прп. Иоанн Кассиан, такое глубокое ви́дение своей греховности порождало ложную мысль о достоинстве причащаться только раз в год. То есть столь редкое причащение являлось по мысли некоторых какой-то гарантией для достойного причащения. Порицая это мнение и такой обычай у некоторых монахов, прп. Иоанн подчёркивает во-первых то, что человек никогда не достоин их принятия, во-вторыхнеобходимости приступать к таинствам с сокрушением и сознанием необходимости в освящении ими. Эти таинства сообщают нам благодать, «делают нас чистыми и святыми». Но при этом каждый должен приступать в Чаше Господней «с таким смирением духа и верою, чтобы считая себя недостойными принятия такой благодати, мы желали большего врачевства для наших ран». Прп. Иоанн указывая на то, что человек никогда не может достойно прикасаться Святых Тайн», тем не мене рекомендует приступать к ним «в каждый господский день... для уврачевания наших недугов». Прп. Иоанна Кассиан не раз в своих творениях касается причащения святых Тайн Христовых, называя их «спасительным врачеством».6 И именно с точки зрения терапии человека, и его души и тела, прп. Иоанн Кассиан рассматривает важность регулярного, а не частого причащения святых Тайн Христовых, но, безусловно, причащающийся должен быть особым образом, подвигом и слезами покаяния подготавливаться к принятию этого Таинства во спасение и исцеления души и тела.

О достойном причащении тайн Христовых говорит и прп. Максим Исповедник в своей знаменитой «Мистагогии». В этом творении прп. Максим Исповедник раскрывает духовно-мистическое содержание Божественной литургии, «священного Собрания» (ἱερᾶ Σύναξη). Божественная Литургия очерчивает и объемлет всё божественное домостроительство спасения человека: от промыслительного детоводительства ко Христу до Его первого Пришествия во плоти, добровольного жертвоприношения на Голгофе, Воскресения, Вознесения и Второго Пришествия. Она состоит из нескольких частей, которые являют собой благодатные спасительные символы. Через эти символы Церковь «созидает каждого из нас, соразмерно с его возможностями, живущим по Христу». 7 С помощью этих последовательных священнодействий, символов на человека незримо, но действенно воздействует божественная благодать, «возводя постепенно и по порядку от молитв к конечной цели всего», то есть обожению.8 В церкви, в особенности во время Собрания, то есть Божественной Литургии, подчёркивает прп. Максим, всегда присутствует благодать Святого Духа, которая «находящихся там изменяет, преображает, и воистину обоживает соразмерно ему самому».9

То есть усвоение всегда присутствующей в храме божественной благодати происходит человеком постепенно и соразмерно способности человека эту благодать вместить, то есть от степени очищенности сердца. Что же касается непосредственно самого причащения Святых Христовых тайн, то прп. Максим пишет: «Кто причащается ему достойным образом, тех оно преобразует сообразно самому себе и делает, по благодати и сопричастию, подобным первопричиному Благу и обладателями всего, ,что принадлежит Ему, насколько это возможно и доступно для людей. Поэтому и они могу, по усыновлению и благодати, быть и называемыми богами, поскольку весь Бог всецело наполнил их, не оставив в них ничего, что было бы лишнего Его присутствия».

Невозможно обойти стороной и очень важное замечание свт. Иоанна Златоуста. Во-первых свт. Иоанн указывает на разные обычаи в Церкви его времени относительно частоты причащения Тайн Христовых. Например, некоторые пустынники причащались один раз в год или в два года. Другие же приступали в чаше несколько раз в год. Однако и он, как живший несколько спустя после Константинопольского святителя прп. Иоанн Кассиан Римлянин, указывает, что достойным причащения делает человека не редкость и не регулярность причащения, а «чистота совести, чистое сердце и безукоризненная жизнь».10 Некоторые сегодня даже бы упрекнули свт. Иоанна в категоричности суждений и чрезмерной строгости, тем не менее, слова этого святителя остаются и должны оставаться для желающих спасаться важным ориентиром. И мы всё же приведём его глубокие и строгие высказывания: «Ни тех, ни других, ни третьих, но причащающихся с чистою совестью, с чистым сердцем, с безукоризненною жизнию. Такие пусть всегда приступают; а не такие — ни однажды. Почему? Потому, что они навлекают на себя суд, осуждение, наказание и мучение. Не удивляйся этому: как пища сама по себе питательная, когда попадает в расстроенный желудок, производит вред и расстройство во всем теле, и делается причиной болезни, так бывает и со страшными тайнами».11

Также на важность иметь чистую и святую жизнь для того, чтобы приступать к Божественной евхаристии указывает, по истолкованию свт. Иоанна, возглас священника: «Святая святым». «Когда он говорит Святая святым, то говорит: кто не свят, тот не приступай. Не просто говорит: чистый от грехов, но: святой; а святым делает не одного только отпущение грехов, но и наитие Духа и обилие дел благих. Не того только хочу, говорит, чтобы вы омылись от нечистоты, но чтобы были белыми и прекрасными».12

Прп. Феодор Студит в своем «Малом оглашении» также указывает на необходимость подходить к Тайнам Христовым достойным, то есть быть очищенными от всякой страсти, похоти, гнева, имея при этом «мирное, благопокорное, послушливое, смиренное благоустроение».13 Кроме того прп. Феодор Студит напоминает, что тяжкие грехи человека отсекают от тела Христова, то есть Церкви, делают его не членом Христа, а членом страсти. «Итак, оскверняющий тело уже не член Христов, злопамятствующийне член Христов, другой какою-либо страстью обладаемыйне член Христов и потому не достоин причащаться».14 И впавших в такое состояние прп. Феодор призывает отрезвиться, вернуться в прежнее состояние, то есть в состояние, лишённое подверженности какой-либо страсти. Совершенно очевидно, что исповедь, как таинство обновление человека, которое часто Отцы Церкви именуют вторым Крещением, является наиважнейшим инструментов уврачевания страстей. Исповедь должна соединяться и каким-то епитимьями в духе икономии и снисхождения к человеческой немощи, как важным лекарством для излечения приверженности к страсти: поклоны с молитвой мытаря, внимательное чтение покаянного канона, 50 псалма с поклонами и т. д.15 В зависимости от страсти и степени приверженности к ней.

Итак, для святых Отцов Церкви в отношении причащения святых тайн Христовых на первое место ставилась готовностью человека приступить к этому величайшему таинству, которое иначе именовалось достоинством. Она определялась прежде всего степенью чистоты жизни человека, глубиной его покаяния, благоговением, страхом Божиим. Безусловно, в наше время религиозной апостасии, регулярное причащение тайн Христовых похвально, но оно должно предваряться строгим отношением к своей жизни, тщательной исповедью. И по нашему глубокому убеждению сегодня проблема в первую очередь состоит в том, что человек, живущий в социуме, где грех стал уже нормой поведения, а следовательно происходит и притупление сознания, совести, обладает глубокого омраченным сознанием. В этом сознании либо стёрты понятия греха и добродетели, либо изуродованы. И в такой ситуации церковному священноначалию важно поднимать вопросы, связанные с повышением уровня духовной жизни пастырей, создание обстановки для верующих людей, помогающей им войти в лоно церковной жизни через глубокое покаяние и тщательное исповедание грехов.

 

 

 

II

О евахаристической чаше за Божественной литургией

 

«Μη τύπος αλλά πράγμα θυσίας η τελετή»

Приносится настоящая жертва, а не образ её.16

 

В статье «Евхаристическая чаша на соборной Литургии» Его высокопреосвященство, митрополит Волоколамский выдвигает тезис об использовании нескольких литургический чаш во время священнодействия Божественной литургии, как способа избежания использования потиров большого размера во время соборного богослужения. При этом Его Высокопреосвященство, приводя несколько святоотеческих источников, христианских исторических памятников и труды известного и авторитетного современного литургиста (иезуита) архимандрита Р. Тавта, считает, что в древней церковной практике при соборном совершении Божественной литургии использовалось несколько потиров и дискосов. Современный же обычай служения на весьма внушительных размеров потире, одном Агнце, был вызван утратой традиции древней Церкви, в особенности в послереволюционное время. В дореволюционное же время практика крайне редкого причащения мирян, действительно, не вызывала т. н. «проблемы богослужебного порядка», не возникало какой-то нужды в использовании во время соборного служения нескольких потиров или одного больших размеров (более 1,2 л).

Мы полностью согласны с Его Высокопреосвященством, что современная практика более частого, регулярно причащения это явление нашего времени. «Причащение раз в месяц, о котором святитель Филарет говорит как об особом подвиге «немногих», фактически стало нормой для воцерковленных людей, а многие из них приступают ко святому причащению в каждый праздничный и воскресный день». И это явление является «важной переменой». И само это явление перед священнослужителями ставит несколько проблем. Одна из них, мы считаем является все-таки не сама частота причащения, а научение прихожан подготавливаться должным образом ко причащению: учить тщательно готовиться к исповеди, хранить себя в целомудрии, чистоте после исповеди, жить по-евангельски, творить добродетели. Для всех этих слов существует прекрасное подтверждение в священнической молитве после преложения Святых Даров: «да будет мне причащение сие во трезвение души, , во оставление грехов» ἰς νῆψιν ψυχῆς εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν).

Относительно мнения митрополита Илариона о древней практике использования во время соборного служения Божественной литургии на нескольких потирах и дискосах мы хотели бы выразить свои следующие резюме:

а) необоснованность приводимых ссылок на те источники, в которых даже не ведётся речи о использовании нескольких чаш и дискосов во время Божественной литургии,

б) совершенно необоснованно навязывается мнение о древности совершения Божественной Литургии на нескольких чашах.

в) в статье Его Высокопреосвященства совершенно необоснованно критикуется традиция поместной Русской Православной Церкви совершать при соборных литургиях таинство Евхаристии на одной большой чаше.

Чтобы наши выводы не были голословны, мы прежде всего приведём тексты из Апостольских постановлений о совершении Божественной литургии апостола Иакова, на которую ссылается митрополит Иларион:

«По совершении сего (т. е. изгнания из храма оглашенных и некрещённых, — примеч. авт.) диаконы пусть приносят дары епископу к жертвеннику, а пресвитеры пусть стоят по правую и левую сторону его, как ученики, предстоящие учителю; две же диакона с той и с другой стороны жертвенника пусть держат из тонких кож, или из павлиновых перьев, или из полотна рипиду и тихо отгоняют малых летающих насекомых, чтобы не попали в чаши»17 В данном месте Апостольских постановлений дается краткое описание начала литургии верных. Однако здесь необходимо заметить следующую особенность совершения Божественной литургии в раннехристианской истории: в течение длительного времени в Церкви проскомидия, то есть приношение даров для Евхаристии, совершалась во время великого входа, а не во время чтения часов перед Божественной литургией. Она совершалась в особо отведённом месте, а сами дары хранились в так называемом пастофории18, или дьяконнике.19 И в данном случае, когда речь идёт о «чашах», то речь идёт не о потирах, на которых совершается священнодействие Божественной литургии. На это указывает и комментарии известных толковников Божественной литургии более позднего времени, некоторые из них указаны митрополитом Илларионом в его статье, о чем мы скажем позднее. Но важное указание на то, что само божественное священнодействие совершалось на одной, а не над несколькими чашами, мы имеем в самих Апостольских постановлениях. В 13 параграфе VIII книге даётся описание причащения Тайн Христовых: «После пусть причащается епископ, потом пресвитеры, диаконы, иподиаконы, чтецы, певцы, аскеты.... а затем весь народ по порядку, со стыдливостью и благоговением, без шума. Епископ же пусть преподаёт приношение, говоря «Тело Христово», а принимающий пусть говорит: «Аминь». Диакон же пусть держит чашу (одну) и, подавая, пусть говорит: «Кровь Христова, чаша жизни».20

О совершении в «собрании верных» «таинства» на одной чаше говорит и свмч. Дионисий Ареопагит: «Преимуществующие же из служебного собрания вместе с иереями поставляют на божественный жертвнник священный хлеб и «чашу благословения» — после того как всеми присутствующими в цекви исповедуется соборное песнопение».21

В IV и V вв. в связи с развитием disciplinae arcani, то есть упорядочиванием строя богослужения, развития катехумената, отделения литургии олашенных от литургии верных, приношение даров мирянами для Евхаристии непосредственно во время литургии верных прекратилось. В качестве особой привилегии такой характер приношения, но в несколько уже изменённом виде, сохранилось за императором. Вступление императора в храм почти в точности совпадало с началом литургии верных. В VI и VII вв. император византийские императора «по молитве перед престолом и целованием индитии, обычно постилали поверх её принесённые в дар два белых воздуха или плата, ставя на них по большим праздникам, например в Пасху и в Рождество Христово, ещё по одному по два потира и дискоса с покровами и с всегдашним денежным апокомвием».22 Однако эти сосуды не использовались во время самого священнодействия, то есть не были самим принесением. Как замечает проф. Голубцов, само принесение совершалось как в древности, так и в более поздние времена диаконами, которые специально поставлялись для служения «при трапезах». Они, «приготовив из приношений верующих на отдельном ли столике, в особой комнатке вещество для таинства, то есть избранный хлеб положив на блюдо или блюда, вино смешав с водою в одной или двух чашах, сообразно с числом участвовавших в Евхаристии, приносили их к предстоятелю, возлагавшему дары на жертвенник».23

В Византии Великий вход с участием императора производил неизгладимое впечатление на всех молящихся. Согласно описанию книги «о церемониях» (De ceremonium) императора Константина Порфирородного, император перед началом Великого входа облачался в хламиду (позднее в саккос и золотую мантию), предваряемый скиптром и прочими инсигниями, с чинами синклита и ближайшей свитой, покидал своё место в храме святой Софии мураторий и шёл за амвон. Здесь он встречался с духовенством, которое выходило из скевофилакии и направлялось с церковной утварью и св. дарами к центру храма к солее. Здесь, предваряемый скиптрами, знаменами и синклитом он восходил на солею. Поставивши свечу справа от святых врат, император обменивался с патриархом поклоном и пожелание многих лет и удалялся вновь к себе в мураторий. Кстати говоря, эти царские инсигнии также названы как «иные сосуды» ῶν λειπῶν σκεβῶν).24

Однако прп. Максим Исповедник в своих схолиях на свмч. Дионисия Ареопагита, там где великий Афинский иерарх упоминает о предложении на божественном жертвеннике «священного хлеба», он также говорит об одной «чаше благословения» во время пения так называемого «кафолического песнопения».25

Вполне вероятно, что Его Высокопреосвященство могли подвести к мнению о использовании для священнодействия упоминаемые свт. Симеоном Солунского в описании совешаемым священнодействиях в божественном храме (Περί τέ τοῦ Θεῖου ναοῦ...) внесением нескольких сосудов во время Великого входа. Мы приведём полностью отрывок из указанного митрополитом Иларионом места в труде свт. Симеона: «Потом следует перенесение Божественных даров. Оно бывает с большим великолепием. Чтецы, дияконы, пресвитеры и прочие служители Церкви, иные с зажжёнными свечами, другие со священными сосудами, идут одни впереди, другие позади. Сие торжественное сопровождение Даров означает имеющее быть в кончину века пришествие Спасителево, когда Он явится со славою»26. Употребляемое здесь слово «сосуды» (со священными соcудамиμετά σκευῶν ἱερῶν) вовсе не является указанием на несколько потиров или дискосов для использования во время божественного священнодействия святой Евхаристии. В «Новой скрижали» мы находим исчерпывающее объяснение этой фразе свт. Симеона Солунского: «но и праздные сосуды, т. е. дискосы, блюдцы, лжицы, сверх того кожи, губы, и прочая переносятся: которые вещи хотя невладычнея и не Божественныя имеются, понеже яко праздные не содержат в себе святых даров владычних и Божественных, но священные именуются, как в поставлении иподиякона будет поставляться... О сих всех праздных и священных единственно для славы и светлости здесь приносимых сосудах и вещах».27нескольких потиров за литургией, а говорит о вообще совершении литургии где бы то ни было. Ибо независимо от места совершаемой литургии, везде, в людом храме совершается одно и то же священнодействие божественной Евхаристии, и Чаша везде есть одна и та же Чаша Тайной Вечери. «Ибо приносимое одно, и чаша — одна, и в различных сосудах зрится единое единого (Христа) и единого Его кровь».28

И позже при описании свт. Симеоном Великого входа, говорится только об одном потире: «Посему, после изшествия оглашенных, бывает и второй великий вход, знаменующий второе со славою с неба пришествие Христово. Вот почему он совершается с величайшею торжественностью (μετ δορυφορίας αὕτη γίνεται πλείστης), ради светлой той славы Господней, с которой Он тогда придёт. При этом преподносится с изображением креста омофор, служащий знамением Иисуса... далее следуют свещеносцы и копьеносцы, и шествующий таинственно Христос, хлеб небесный и чаша непрестанного веселия (κα τὸ ποτήριον τῆς διηνεκοῦς εὐφροσύνης), животворная и нескончаемая радость».29

В остальных памятниках христианской письменности, т. е. у прп. Максима Исповедника в (Quastiones et dubia)30 и в Пасхальной хронике31 не находим подтверждений мнению, которое переходит в необоснованное утверждение митрополита Илариона о практике древней Церкви и о ранее существовавшей византийской практики соборного служения Божественной литургии на нескольких потирах и дискосах. Вероятно именно поэтому во время служения Божественной литургии в Константинополе при Совещании глав поместных Православных Церквей (2008г.) использовался одни потир и один дискос. И если митрополит Иларион считает недостаточным аргумент «о служении на единой чаше как якобы символизирующей единство Евхаристии», то практика и обычай Православной Церкви свидетельствует о его достаточности. И если для Церковного сознания практика и обычай имели священный характер, а данном случае служение на одной чаше, пусть даже и больших размеров, то такого было и есть сознание Церкви. И если считать священное для Церкви в качестве предмета для «оспаривания», то при таком рационалистическом подходя к святыне можно оспорить и переделать всё, при этом оправдывая какими-то удобствами. Тем не менее, проблема нам видится намного глубже — при постепенном доминировании в сознании православных людей, клира и епископата, секулярного мировоззрения оспариванию будет подлежать всё, что не укладывается в рамки искусственно надуманной реформы.

 

 

1 Свт. Иоанн Златоуст. Творения. т. 11, Толкование на первое послание к Коринфянам, с. 277

2"De institutis ccenobiorum et de octo principalium vitiorum remediis libri XII" и "Collationes XXIV". Эти два труда были им написаны между 424 и 429. См. Catholic Enciclopaedia. MAURICE M. HASSETT . John Cassian/ http://oce.catholic.com/index.php?title=John_Cassian Здесь же мы сделаем оговорку, что в 6 столетии св. папа Геласий считал эти книги апокрифическими, "De recipiendis et non recipiendis libris". Тем не менее на православном Востое они имели общепризнанный авторитет, как в приниципе и сейчас, поскольку они излагают бесценный опыт монашеского делания.

3Catholic Enciclopaedia. MAURICE M. HASSETT . John Cassian

4Преподобный Иоанн Кассиан Римлянин. Писания. Репринт. СТСЛ. 1993, с. 604

5Там же, с. 605

6Там же, с. 571

7Творения прп. Максима Исповедника. М. Мартис. 1993, т. 1, с. 181

8Там же, с. 177

9Там же, с. 175

10 Свт. Иоанн Златоуст. Творения, т. 12, кн.1, с. 153. Беседа 17 толкований на послание к Евреям.

11 Там же, с. 155

12 Там же, с. 155

13Прп. Феодор Студит. Малое оглашение. Слова. Репринт. М. 2000 с. 18, 19. Оглашение 7 и 8

14Там же, с. 20

15См. Архим. Георгий (Капсанис). Пастырское служение согласно канонам Православной Церкви. М. Святая Гора. 2009г.

16 Καβάσιλα, Περί Θείας Λειτουργίας

17Апостольские постановления. СТСЛ. 2006, с. 215-216, кн. 8, 12, 3

18Там же II, 57

19См. А. Голубцов. Соборные чиновники и особенности службы по ним. М. 1907, с. 206

20Там же, с. 217

21Дионисий Ареопагит. Корпус сочинений. С толкованиями прп. Максима исповедника. Спб. 2008, стр. 333-334

22Там же, с. 207

23Там же, с. 208

24 См. Соборные чиновники и особенности службы по ним. А. Голубцов. М. 1907, стр. 214-215

25Там же, с. 208

26P.G. t. 155, p. 728, col. 282 B

27Новая скрижаль. Спб. 1823, с. 155

28P.G. t.155, p. 288. col. 108 A

29P.G. t.155, p. 296,

30P.G. t. 90, p. 820 XLI Латинский комментатор даёт объяснение почему в данном месте говорится о принесении к Евхаристии хлебов и чаш. Он говорит об употреблении трёх просфор на литургии свт. Иоанна Златоуста: одна в честь Господа нашего (in Dei honorem), вторая в честь святой Богоматери (in Sanctae Dai Genastricis), а третья во имя святых (in omnium sanctorum memorium). Количество упоминаемых чаш не относится к самому священнодействию Божественной литургии, а относится к уготовляемым веществам для приношения. В данном ответе прп. Максим разъясняет причину несмешивания «символов» для божественного священнодействия. «Поскольку они являются исключительно символами божественной сущности, которые суть таинства и невероятны, которая несложная, всякая же творение сложное (составно -сложно, σύνθετός); только же святая Троица, как говорилось проста и несложна. Поэтому Церковь и предлагает хлебы и чащи несмешанными, тем самым изображая Божественное». То есть сам смысловой подтекст объяснения прп. Максима таков, что он не ставит перед собой задачи описания священнодействия и уточнения церемониала, а дает лишь объяснение символического смыла разделенности святых даров.

В данном месте прп. Максим Исповедник вовсе не указывает на то как по традиции положено совершать тайнодействие святейшей Евхаристии: на одной чаше или нескольких. Он лишь раскрывает символический и догматический смысл преднесения святых даров разделенными, несмешанными: так как они символизируют Божество до преложения, то поскольку Бог прост и несложен, то и дары не смешаны, не соединены. То есть разделённость хлеба и вина является указанием простоты и несложности Божественной природы.

31Повествование автора Пасхальной Хроники ( PG. 92. Col. 1001) о совершении патриархом Сергием мае месяце 12 индикта выхода после причащения тайн исхода со «честными рипидами, дискосами и потирами и другими священными сосудами... и воспевания заключительной стихиры по причащении, говориться следующий тропарь «Да исполнятся уста наша хваления , Господи, якоже да воспоем славу твою, яко сподобил нас святых твоих причаститися таин...» вовсе не свидетельствует об использовании во время священнодействия нескольких потиров, а скорее о причащении мирян из нескольких потиров, как это совершается в современной практике соборного служения.

 

 

 

Что такое обновление в Церкви?

Τί σημαίνει ανανέωση μέσα στην Εκκλησία;


 
Протопресвитер Георгий Металлинос

почетный профессор Афинского университета


1.Запросы времени


Разговоры об обновлении "в Церкви" достигли в последнее время своего верхнего предела. В вихре стремительного развития нашей эпохи всякий хочет и Церковь видеть  в виде некой светской величины (социальной группы), которая также должна принять все методы улучшения и прогресса. Со времени Второго Ватиканского Собора (1962-65) термин «Aggiornamento» (= модернизация) является наиболее распространенной девиз в жизни западного христианства.
И это действительно правда, что очень часто наши традиционные методы в области церковной миссии, похоже, не в состоянии дать ожидаемых результатов. Это создает впечатление, что нам нужно фундаментальное обновление "Церкви", чтобы наша работа имела бы успех. Поэтому нам необходимо ответить на следующие фундаментальные вопросы:


a)Что  есть в Церкви такого, что можно изменить?
б)Как можно понимать богословское обновление? и
в) Что можно считать  и  рассматривать за подлинный процесс обновления?

 

2.   Церковь и обновление


Известно, что Церковь не может быть дано точное и исчерпывающее определение. Но мы знаем, что она не представляет собой некую светскую-мирскую категорию, но богочеловеческую реальность, которая  может «познаваться» человеком только опытным путем, по-существу  по благодати Божией. Церковь это таинство, троичная жизнь — общение в мире. Ее начало обретается  "прежде всех век", в вечной воле Триединого Бога.

Но Церковь «насаждена» в мире (Свмч. Ириней) для того, чтобы спасти людей в мире. Итак, она существует в этом мире как конкретная богочеловеческая реальность, которая актуализируется в конкретном месте и времени, здесь и сейчас. Она спасает мир не мирскими средствами, но с помощью божественной благодати, которая пребывает в ней. Единственным способом, каким Церковь может помочь миру — это принятие из него окружающих ее людей и сочетание людей Христу, ее Главе. Почему только участвуя в жизни Христа мы можем быть спасены и освобождены от смерти. Спасение само по себе является сопричтением к Церкви, оцерковлением (а не клерикализация!), т. е. «охристовление» мира.

То есть в Церкви существуют две стороны: нетварная и  тварная, вне времени и во времени, божественная и человеческая. Первым из них является Тот, Кто спасает и освящает, а вторым тот, кого спасают и освящают. Божественная сторона, конечно является неизменной. Если бы и это потребовалось бы изменить, тогда мир бы не имел самой возможности для спасения и уверенности в ней. Однако поскольку человеческая сторона Церкви не спасется неосознанно и магически, но с сознанием, через «свое содействие», то всякий может говорить о постоянном обновлении, но не "Церкви", а " в Церкви", то есть жизни верующих, человеческого фактора в Церкви.
Это происходит потому, что Церковь имеет две стороны.  Она есть и "Церковь Бога",  которая состоит(также) из людей, и конечно же подверженных греху. Она живет в пространстве и во времени, и представляет собой не только лишь божественную реальность, но и историческую, и , так как она  пребывает в мире, то никогда не достигает совершенства  «царства небесного», но остается «обручение будущего наследия, начаток  вечных благ» (Литургия свт. Василия Великого, молитва Анафоры).
Православие не говорит об обновлении самой Церкви, или жизни Церкви, поскольку Церковь пребывает юной «во Христе», и жизнь Церкви является самой жизнью Христа (Χριστοζωή). Все подлинное в Церкви живется во Христе, и поэтому  она является «новым творением», которое не нуждается в каком-либо обновлении (ср. Еф. 5, 27). То, что нас может состарить - это грех, поскольку он приводит нас к тлению и смерти. Таким образом, в христианском смысле, обновление означает постоянное высвобождение от тирании греха. Так как в Церкви всегда подается такая возможность, посредством духовной борьбы и и через святые Таинства и она действует через этой божественной и нетварной благодати, то грех — источник тления и нашего старения, есть ни что иное как просто случайность, эпизод поддающийся лечению, который в каждый момент нашей жизни может быть превзойден. Что означают слова апостола Павла: «а обновиться духом ума вашего и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины». (Еф. 4, 23-24).
На этом основании тот, кто пребывает «во Христе», является «новым человеком» и не нуждается в обновлении. Следовательно, единственное, в чем все мы, как человеческий фактор Тела Христова  в нашей жизни испытываем необходимость это постоянное обращение к истине Христовой, благодаря чему мы удаляемся от всякой причины ко греху. И здесь я должен напомнить вам, что и является грехом! Это возвращение является неким процессом, который постоянно в Церкви постоянно, и мы его можем называть как «обновление в процессе». Следовательно обновление состоит в постоянном нашем обновлении Христом, через источник нашей новой жизни. Новое это то, что пребывает (твердо) во Христе (2 Кор 5, 17. Еф. 4,22). Для того чтобы кому-то стать «новой тварью» для этого надо быть во Христе и жить в Нем.
Имеется, таким образом, существенное различие в образе, с помощью которого люди, мир и Церковь, понимают и используют термин «обновление».  Для мира "новое" - это категория времени. Однако для Церкви оно является категорией качества и духовности.  «Новое» в мирском понимании и значении имеет относительное значение. Всякий раз мир принимает чью-то позицию для того, чтобы в последствии и принятое мнение заменить целом рядом других, поэтому в этом мире невозможно избежать закона старения.  Однако в Церкви мы говорим «вечно новом», а им является Христос, всегда «новый Человек», новый Адам. Христос никогда не стареет, потому что Он сам по себе является «новым» (юным), в котором имеет нужду мир для его искупления, абсолютно «новом», потому что всецело и окончательно освобождает от греха. Следовательно, жить во Христе и есть то новое. Итак , подлинное обновление, как его понимает Церковь, это не смена старого чем-то новым, но пребывание во Христе, непрестанное и непрерывное пребывание в истине Христовой, это обоженный человек.


(Отрывок из книги:

 «Η ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΜΕΣΑ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ», Έκδοση της «Αποστολικής Διακονίας της Εκκλησίας τς Ελλάδος»)

Первосвятители Русской Церкви о богослужебном реформаторстве

 

Святейший Патриарх ТИХОН о недопустимости нововведений в церковно-богослужебной практике

 

 

Обращение Святейшего Патриарха Тихона от 4/17 ноября 1921 года

к архипастырям и пастырям Православной Российской Церкви


Ведомо нам по городу Москве и из других мест епархиальные преосвященные сообщают, что в некоторых храмах допускается искажение богослужебных чинопоследований отступлениями от церковного устава и разными нововведениями, не предусмотренными этим уставом. Допускаются самовольные сокращения в чинопоследованиях и даже в чине Божественной литургии. В службах праздникам выпускается почти все, что составляет назидательные особенности праздничного богослужения, с обращением, вместо того, внимания на концертное исполнение обычных песнопений, не положенных по уставу, открываются царские врата во время, когда не следует, молитвы, которые положены читать тайно, читаются вслух, произносятся возгласы, не указанные в Служебнике; шестопсалмие и другие богослужебные части из слова Божия читаются не на церковнославянском языке, а по-русски; в молитве отдельные слова заменяются русскими и произносятся вперемежку с первыми; вводятся новые во время богослужения действия, не находящиеся в числе узаконенных уставом священнодействий, допускаются неблагоговейные или лицемерные жесты, не соответствующие требуемой существом церковной службы глубине чувства смиренной, трепещущей Божия присутствия, души священнослужителя.

Все это делается под предлогом приспособить богослужебный строй к новым требованиям времени, внести в богослужение требуемое временем оживление и таким путем более привлекать верующих в храм.

На такие нарушения церковного устава и своеволие отдельных лиц в отправлении богослужения нет и не может быть нашего благословения.

Божественная красота нашего истинно назидательного в своем содержании и благодатно действенного церковного богослужения, как оно создано веками апостольской ревности, молитвенного горения, подвижнического труда святоотеческой мудрости и запечатлено Церковью в чинопоследованиях, правилах устава, должна сохраняться в святой в Святой Православной Русской Церкви неприкосновенною как величайшее и священнейшее ее достояние. Совершая богослужение по чину, который ведет начало от лет древних и соблюдается по всей Православной Церкви, мы имеем единение с Церковью всех времен и живем жизнью всей Церкви...

 

Тихон, Патриарх Московский и всея России

Град Москва 4/17 ноября 1921 г.

№ 1575.

 

Публикуется по:
ГАРФ, ф. 550, оп. 1, номер 152, л. 3–4.

* * *

 

Указ Патриаршего Местоблюстителя священномученика митрополита ПЕТРА (ПОЛЯНСКОГО)
об упорядочении богослужебной практики и недопустимости богослужебных нововведений

 

 


C некоторого времени во многих храмах гор. Москвы и Московской епархии замечается введение различных, часто смущающих совесть верующих новшеств при совершении богослужения и отступление от церковного Устава вообще. Как на пример этого можно указать:
1) Совершение литургии при открытых царских вратах с устройством торжественной встречи и облачениями среди храма.
2) Опущение молений об оглашенных на литургии.
3) Чтение Евангелия лицом к народу.
4) Употребление неположенных обращений к молящимся перед чтением Евангелия («Христос с нами» и др.).
5) Совершение всенощного бдения среди храма, нередко с кафедры.
6) Совершение всенощной под 13 сентября по пасхальному чину.
7) Совершение литургии Иоанна Златоуста Великим Постом в дни, не положенные по Уставу.
8) Совершение утрени Вел. Пятницы (Страсти Господни) в посты Успенский и др.
9) Совершение пассий не по Уставу и в необычное время.
10) Запоздалое совершение так называемого чина погребения Богоматери (позднее 16 августа).
11) Совершение вечерни в Великую Пятницу не в установленное Уставом время (не в 3 часа пополудни, а позднее).
12) Совершение всенощной под Вел. Субботу с обнесением плащаницы вокруг храма.
13) Введение в богослужебную практику русского языка.
14) Употребление произвольных возгласов и молитв.
15) Произвольное сокращение и изменение богослужебного последования в ущерб молитвенному и праздничному содержанию (выпуск части стихир, канонов, антифонов, в которых картинно и живо изображается Царство Божие, богоугодная жизнь святых, высокая и неизменная радость о Господе даже среди скорбей, — в результате чего остаются только обломки церковного последования). И т. п.

Я решительно заявляю о недопустимости этих и подобных явлений в церковно-богослужебной практике и возлагаю на обязанность о.о. благочинных неослабленное наблюдение в подведомственных им храмах за уставным совершением богослужений без всяких отступлений от богослужебного чина. Напоминаю, что в свое время, не так давно, московское епархиальное начальство в целях введения единообразия и уставности распубликовало «Единообразный чин богослужения для приходских храмов». Предлагаю этот чин к неуклонному исполнению и предупреждаю, что упорствующие новаторы будут подвергнуты мною взысканиям.

 

Патриарший местоблюститель митрополит Петр,

благочинный прот. С. Смирнов

 

14 сентября 1925 г.

 

Публикуется по:
ЦИАМ, ф.2303, оп. 1, № 232, л. 1-3. Машинопись // Сергий Голубцов, протодиакон. Профессура МДА в сетях Гулага и ЧеКа. М., 1999. С. 95.

* * *

 

Святейший Патриарх ПИМЕН

 


Известный старец, архимандрит Псково-Печерского монастыря Иоанн (Крестьянкин) в своей проповеди 10 июня 1990 года в день интронизации на первосвятительский престол Святейшего Патриарха Алексия II донес до нас завещание Святейшего Патриарха Пимена. Вот слова старца Иоанна:
«…И вместе с жезлом патриаршим новому Патриарху вручается и завет его предшественников и заветы, хранящиеся Церковью уже на протяжении тысячелетия. И так случилось, дорогие мои, что я могу высказать эти заветы не из книг, но слышанные мной лично из уст Патриарха Пимена. Они прозвучали в частной беседе моей с Патриархом, но сказаны были так значительно, так категорично и со властью. Вот что было сказано милостью Божией Святейшим Патриархом Российским Пименом.
Первое. Русская Православная Церковь неукоснительно должна сохранять старый стиль — Юлианский календарь, по которому преемственно молилась тысячелетие Русская Церковь.
Второе. Россия как зеницу ока призвана хранить Святое Православие во всей чистоте, завещанное нам святыми нашими предками.
Третье. Свято хранить церковнославянский язык — святой язык молитвенного обращения к Богу.
Четвертое. Церковь зиждется на семи столпах — семи Вселенских Соборах. Грядущий VIII Собор страшит многих, да не смущаемся этим, а только спокойно веруем в Бога. Ибо если будет в нем что-либо несогласное с семью предшествующими Вселенскими Соборами, мы вправе его постановления не принять».

Публикуется по:
Архимандрит Иоанн (Крестьянкин). Проповеди. Московское подворье Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря. Изд-во «Правило веры», 1995, с. 325-334;
Архимандрит Иоанн (Крестьянкин). Проповеди. Псков, 2001, с. 409.

 

* * *

 

Святейший Патриарх АЛЕКСИЙ II

 


Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II в своих выступлениях неоднократно касался темы церковного модернизма и реформаторства.
На епархиальном собрании духовенства Москвы 20 декабря 1993 года Святейший Патриарх Алексий II впервые назвал модернистское движение внутри РПЦ, разрушающее богослужебные традиции, неообновленчеством. Тем самым он показал, что современные церковные реформаторы являются духовными преемниками обновленцев 1920-х годов.

Деятельность московских неообновленцев нашла должную оценку в Обращении Патриарха Алексия и на епархиальном собрании московского духовенства 16 декабря 1997 года:
«…В последнее десятилетие совершается зримый процесс возвращения значительной части нашего общества, в прошлом оторванного от Церкви, в ее спасительное лоно — это плоды подвижнического миссионерского труда многих наших пастырей. Но нельзя умолчать и о том, что в миссионерской практике некоторых священников и в некоторых приходах наблюдаются болезненные явления. Печальным примером ложного подхода к делу христианского просвещения явилась ситуация, сложившаяся в приходе Успения Пресвятой Богородицы в Печатниках в ту пору, когда его возглавлял ныне запрещенный в служении священник Георгий Кочетков. Эта ситуация закономерным образом привела к злополучному эксцессу, за которым последовали неизбежные прещения со стороны Священноначалия. Все дело в том, что псевдомиссионерская деятельность в этом приходе ориентирована на привлечение духовно ищущих людей не ко Христу и в Церковь, а непременно в собственную приходскую общину.
В этом приходе сложился совершенно нетерпимый в Церкви культ настоятеля, авторитет которого ставился выше авторитета Священноначалия. Тем самым попирались сами основы канонического строя; в общине грубо пренебрегали богослужебными церковными традициями. Эта община противопоставляла себя другим приходам Русской Православной Церкви, являясь, по сути дела, сектантски ориентированным сообществом…».

На епархиальном собрании московского духовенства 23 декабря 1998 года Святейший Патриарх Алексий затронул антиправославную деятельность нескольких московских католичествующих священников-неообновленцев: «Все более увеличиваются нападки как со стороны некоторой части прессы, враждебно относящейся к Церкви, так и со стороны так называемого христианского церковно-общественного канала. С сожалением вынужден констатировать, что, кроме одного священника, никто из постоянных авторов радиоканала "София" не только не внял нашему слову, сказанному на прошлом Епархиальном собрании, но, наоборот, некоторые как бы стали на путь противостояния соборной воле своих собратий и Священноначалия Русской Православной Церкви. Поток клеветы на рядовое духовенство и служащих Московской Патриархии обрушивается едва ли не в каждой передаче этого радиоканала, равно как и в парижской газете с названием "Русская мысль", которую во Франции среди русских людей называют "Римская мысль". Действуя по принципу "разделяй и властвуй", они пытаются прикрывать это призывами к обновлению Церкви, к очищению ее от недостатков и как образец для подражания преподносят Римо-Католическую Церковь. Я думаю, всем нам нужно осознать, что идет планомерная борьба против Православия, против России».

На Архиерейском Соборе 2000 года Святейший Патриарх высказал серьёзную озабоченность «применением некоторыми священнослужителями различных нововведений, противоречащих установившейся православной церковной традиции. Проявляя непомерную ревность, такие пастыри часто стремятся организовывать приходскую жизнь по образцу первохристианской общины, что смущает совесть верующих и нередко приводит к разделению в приходе или к его нарочитому обособлению. Хранение церковной традиции должно строго согласовываться с исторической данностью, ибо искусственная реставрация отживших форм приходской жизни способна серьёзно исказить духовный строй общины и внести смуту»

Из обращения Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II на епархиальном собрании г. Москвы 21 декабря 2005 года:
«...Некоторые, особенно молодые, священники... от прихожан требуют, чтобы они причащались как можно чаще, не менее одного раза в неделю. На робкие возражения верующих, что сложно еженедельно достойно готовиться к принятию Святых Таин, такие священники утверждают, что всю ответственность они берут на себя. В результате теряются свойственные православным людям благоговение и страх Божий перед святым Причащением. Оно становится чем-то привычным, обычным, будничным...»

Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II в своем докладе на ежегодном епархиальном собрании г. Москвы 5 декабря 2006 года вновь затронул проблему неообновленчества:
«К сожалению, необходимо признать, что существующие теперь церковные общины сильно отличаются от древнего идеала, даже те из них, которые искренне стремятся к нему. Не видя истинной причины современных нестроений, некоторые пастыри и их пасомые полагают, что все можно исправить внешним, формальным изменением порядка церковной жизни. Например, совершать богослужение на русском языке, всем приходом обязательно причащаться каждое воскресенье или за каждой Литургией, отменить традиционную в нашей Церкви обязательную исповедь перед Причастием и т.д. <...> В некоторых общинах начинают без благословения правящего епископа вводить всевозможные новшества и реформы, нередко уподобляясь в этом обновленцам 1920–1930-х годов прошлого столетия и протестантам. И возникают доморощенные переводы богослужения на русский язык, поражающие своей безвкусицей и бездарностью, отдающие сектантским душком пародии на древние “агапы”, отмена исповеди в общем порядке и даже местные самостийные “канонизации” без какой-либо санкции церковной власти. Из истории протестантизма известно, что за этим может последовать появление так называемых нерукоположенных пресвитеров и епископов, пересмотр границ Церкви и ее догматического учения».
На том же епархиальном собрании московского духовенства 5 декабря 2006 года Святейшему Патриарху Алексию был задан вопрос: «На прошлом Епархиальном собрании Вы предупреждали об опасности потери благоговения к Святым Таинам при очень частом Причащении, например один раз в неделю. Та же самая озабоченность выражается в Православном катехизисе святителя Московского Филарета, который рекомендует мирянам причащаться не чаще одного раза в месяц. Те же опасения можно найти в трудах святителя Феофана Затворника и последних Глинских старцев. Почему же по-прежнему в московских храмах, несмотря на Ваши предупреждения, практикуется еженедельное и даже более частое причащение мирян, в результате чего прихожане теряют благоговение и страх перед Святым Таинством?»
Святейший Патриарх ответил: «Видимо, те, кто допускает такую практику, не знакомы с Православным катехизисом святителя Филарета, а также с трудами святителя Феофана Затворника и не проявляют желания с ними ознакомиться».

И, наконец, 24 декабря 2007 года на епархиальном собрании московского духовенства на столе перед Святейшим Патриархом Алексием после его многочасового доклада скопилась огромная груда записок, в которых содержались вопросы. Святейший Патриарх сказал буквально следующее: «На такое количество вопросов я, естественно, ответить не смогу. Но на одну записку я всё же обязательно отвечу» (в записке содержалась тревога о возможных богослужебных реформах, которые проводят явочным порядком некоторые священнослужители). Отвечая на неё, Святейший сказал слова, которые по праву можно рассматривать как его духовное завещание:
«Никакой “подготовки литургической реформы в Церкви” нет и быть не может! Те, кто порой высказывают частные мнения о том, что нужно перевести богослужение на русский язык, о чём в свое время говорили обновленцы, или предлагают сократить богослужение, забывают, что Церковь, её уставы и правила вырабатывались тысячелетиями, и они должны свято соблюдаться. Никакого пересмотра текста Великого канона преподобного Андрея Критского не будет. Церковь наша в трудные времена гонений и испытаний выстояла, сохраняя незыблемой свою традицию. Эту традицию должны свято беречь и мы. Я призываю всех вас соблюдать наши православные традиции и не смущаться частными высказываниями людей, пытающихся возвратить нас во времена обновленчества».

 

Источник:

http://www.blagogon.ru/digest/211/

 

Митрополит Навпактский Иерофей (Влахос),

"Проявление уважения к Божественной Литургии"


 

 

Относительно некоторых литургических движений занимающихся переводами литургических текстов, время от времени мной писались разные статьи. Уже в 1981 году относительно публикации некой книги с переведенными литургическими песнопениями мной была написана соответствующая статья под названием ««Μεταγλώττιση λατρευτικών κειμένων». ( Перевод литургических текстов.)
А в 1986 году я написал статью под названием ««Ορθόδοξες προϋποθέσεις ερμηνείας της Αγίας Γραφής» ( "Православные основы интерпретации Священного Писания"), и в одной из частей я рассмотрел такие вопросы, как «Священное писание и Церковь» («Αγία Γραφή και Εκκλησία»), «Плоть и дух Священного Писания» («Η σάρκα και το πνεύμα της Αγίας Γραφής»), «Православные основы истолкования» («Ορθόδοξες προϋποθέσεις ερμηνείας»), «Ложные основы для толкования Священного Писания» («Λαθεμένες προϋποθέσεις για την ερμηνεία της Αγίας Γραφής») в свете святоотеческого Предания.
Из этого следует, что я был не против перевода и толкования Священного Писания, но главным образом меня интересовали основы его интерпретации и истолкования. Однако, я выступаю противником перевода богослужебных текстов, когда они предназначаются для богослужения в Церкви.

Недавно мной было написано две статьи относительно перевода литургических молитв, где я в сущности отвечал на вопрос « смешение или рационального понимание?" Я против замены оригинальных выражений-идиом переводом на современный греческий язык.
Конечно, одно - это перевод текста Божественной литургии с греческого языка на другой иностранный язык, хотя и там требуется внимательность и осторожность, что доказали и показали движения по переводу литургических текстов на славянский и английский языки , и совершенное иное -это перевод с аттического греческого языка на современный греческий язык, димотику с тем, чтобы его использовать для богослужения и заменить текст оригинала.

В основном я не могу принять аргумент, что мы должны разумом-логикой понимать слова Божественной литургии для того, чтобы действительно принимать участие в ней, и чтобы быть причастниками тому, что совершается за Божественной литургией. Логика во многих отношениях имеет значение, но, в то же время, она не является чем-то самодостаточным для переживания Таинства, поскольку существуют и многие другие способы и образы (οι τρόποι) для того, чтобы кому-либо быть участником Таинства Божественной литургии, как? Например? стяжание чистоты ума.
Если мы будет отождествлять рассудочно-логическое понимание текста Божественной литургии с участием и причастиеω, тогда, с одной стороны? нам не следует останавливать свой выбор на схоластике, с другой же стороны, нам не следует отчуждать чад и невежд от Божественной литургии, их считать «внелитургичными» («αλειτούργητους»), как мы внелитургичными мы считаем и тех, кто находится в другой стране и вынуждены участвовать в Божественной Литургии, которая совершается на другом языке, который они не знают.
Вам необходимо иметь совершенное уважение и благоговение к Божественной Литургии, которые к ней проявляли на протяжении 16 веков, то есть с того времени, как были написаны тексты Божественной Литургии свт. Василием Великим и свт. Иоанном Златоустым, а также и иные ранее существовавшие литургические молитвы.
Те аргументы, которые у меня существуют до сего дня, я их излагаю, и добавлю к ним следующее.

 

  1. Значение литургического языка


Отцы Церкви, составляя молитвы Божественной литургии, использовали слова и язык и понятия их эпохи, но не тот, на котором говорил народ. Они делали это из уважения к тому факту, что человек удостаивался права беседовать с Богом. Когда кто-то говорит в области одной из наук, то он использует иного уровня речь и высказывания (лингво-языковая терминология), а другое, когда кто-то хочет идти в низшие слои общества. Но они сделали это по другой причине, о которой говорит профессор лингвистики Георгий Бамбиньотис1 :
"Великие Отцы предпочли понятийный язык своего времени, аттический, по вполне конкретным причинам: чтобы говорить о своей новой религии на культурном языке, который уже предусматривал тонкие языковые различия, ключевые понятия, для использования той формы языка, которая уже преобладала среди образованных людей той эпохи, и, конечно же, в греческом образованном обществе, которое считало христиан за необразованных. Это делалось и для того, чтобы противостоять с помощью языка такой проблеме как появление достаточного числа ересей, которые в большинстве случаев занимались словесной эквилибристикой.
Языковые формы церковного языка, что совершенно очевидно, были укреплены языком богослужения. Язык Божественной Литургии свт. Иоанна Златоуста, свт. Василия Великого сыграл важную роль в этом. Тоже самое относится и к языку песнопений Православной Церкви, гимнографии всех времен Византийской империи с ее великими византийскими православными гимнографами».


Использование этого понятийного языка в богослужении сыграло большую роль и для обогащения самого греческого языка, на котором говорил народ, как замечает этот же профессор:
"Греческий язык не только связан с православной верой и православным богослужением, но имеется и некая обратная связь с греческим языком веры, так как слова разговорно-понятийной традиции становятся достоянием и простого народа, что оказало влияние на его языковую фразеологию. Множество церковных фраз из Евангелия, Литургии и гимнографии (особенно Страстной Недели) вошли в современный язык народа. (Некоторые примеры: по мне хоть трава не расти, вместо манны желчь (оцет), достойную плату приемлет, из вечности, от сотворения мира, извечно, от Анны к Каиафе, поспешно, неизреченные глаголы, по виду, блудный сын, из страха иудейска, слава тебе Боже, еже сказах сказах, от лукавого, на древе повешенный, вложить палец в ребра, прекрасная жизнь и т.д.).
Известно, что в зарубежных странах, как Америка, Австралия, Канада, Европа и т.д., остро встает вопрос о том, как следует в греко-православных храмах совершать Божественную Литургию — на языке греческого оригинала, или по переводу. Практика, которая здесь применяется, носит аналогичный характер. Иногда Божественная Литургия совершается полностью на греческом языке, иногда полностью на иностранном языке, иногда делается некая языковая комбинация. Профессор Георгий Бамбиньотис предлагает совершать богослужение в основном на оригинальном (т. е. древнем) греческом языке. Он пишет:
"Лично я считаю, что Божественная Литургия, по своей природе имеет богослужебный характер (Преобладает евхаристический характер, совершение таинства Божественной Евхаристии), поэтому она должна совершаться на языке оригинала, а верующий должен проявлять активное участие в совершающемся с помощью карманного справочника, который будет в себя включать находящиеся параллельно друг другу тексты оригинала и перевода (и конечно же перевод должен быть снабжен несколькими пояснительными комментариями в отношении частей совершаемого таинства). Проповедь может произноситься на иностранном языке, так же как и некоторые молитвы или песнопения могут быть произносимы на иностранном языке, который для большинства эмигрантов (а теперь и третьего поколения). является родным языком. Но греческий язык оригинала, с литургическими выражениями и содержанием не следует заменять полностью переводом, потому что слова-лексика при переводе с одного языка на другой теряют значительную часть своего смыслового содержания и жизненность, определенные стороны и элементы столь необходимые для мистического характера Божественной литургии».
Если эта практика рекомендуется для греков, живущих в зарубежных странах, и которые являются жителями этих стран, являются греками третьего поколения, которые мало знают о греческом языке, всякий ощущает и понимает, что должно быть сделано в Греции, стране, где греческий язык является материнским языком - изучать древнегреческий язык в школах.
Это правда, что слова, переходя с одного языка на другой язык, добавлю с одного диалекта на другой, теряют свою мистическую природу. Кроме того, перевод-компиляция- не может быть полностью дешифрован на современном языке, которые обладают высоким понятийным смыслом и уровнем, что в действительности означает, что если переводчики станут упрощать текст, переводя эти слова на язык греческой димотики, они не будут понятны, поскольку не имеется никаких предварительно оговоренных богословско-интерпретационных основ и предпосылок. Так что, если вы будет переведен богослужебный язык, то он не будет понятен для молодежи. Было весьма точно замечено:
"Литургический язык, даже в форме перевода-компиляции, хотя он сильно отличается от оригинала, это язык высокого смысла, образности, символизма и эмпирического уровня , который не может в достаточной мере постигнуть не только современный ребенок. Вас не удивит свидетельство, которое я вам предложу: один филолог практик, двадцать лет преподавая в лицее после прочтения моей книги "Литургический язык» ("Λειτουργική γλώσσα"), меня спросил - что означает слово ""απερινόητος" (непостижимый) в анафоре Божественной Литургии. В самом деле, что бы вы сделали для получение успешного результата в сделавшем изрядный шум стремлении достичь понимания литургического языка? Неужели мы его станем калечить?" (Фотий Схинас).
Слова и фразы литургического языка обладали большим смыслом, главным образом духовной и мистической силой, которую трудно перевести на другие языковые диалекты и сохранить переживаемую на личностном уровне нагрузку. Конечно, Отцы Церкви никогда не принимали теорию о трех священных языках (иврит, греческий, латинский), а свт Григорий Нисский боролся с ней, используя сильную аргументацию. Но никто не сможет игнорировать того, что литургический язык обладает неким священным характером. Таким образом, одно - это так называемые священные языки, а другое — священный характер языка, который требует к себе некоего уважения.
Особенно, когда язык на котором написаны богослужебные-литургические тексты, которые имеют вполне явные следы поэтики, что создает дополнительные препятствия для перевода еще не переведенной поэзии. Не следовало бы забывать, что литургические тексты, были составлены святыми, великими богословами, которые также были более чем искусными мастерами слова. Эти особенности исключительно трудны для того, чтобы были удовлетворительными для какой-то личности, пусть даже она и была бы идеальным переводчиком. Было бы неразумно терять редкую возможность, которой обладаем мы как члены Церкви, говорящие на греческом языке - возможность разделять, или же пусть даже нам постараться разделять общее переживание непосредственно этих текстов, непосредственно этими словами, с другими членами Церкви прежних веков.
В данном случае я полагаю следует сделать ссылку на исследование П. Синопулоса под названием: «Η αντιμεταφραστική παράδοση των εκκλησιαστικών ύμνων» ( Антипереводная традиция церковных песнопений), которое касается проблематики «двуязычного перевода» (не другие языки), «эндоязыковой перевод» (выражения-идиомы того же языка) церковных песнопений, а также касательно их содержания и степени их отличия.
Автор касаясь причин "антипереводной традиции» приходит к заключению о «требовании современного греческого читателя обрести в переводе чувство архаики-древности», поскольку «он пережил оригинальность творения, благодаря мелодии и его языку ...а также феномен стихосложения и лирики». Также, касаясь причин «антипереводной традиции», он говорит и том, что она включает в себя вопрос о трудности в замене определенных слов, которые имеют богословский смыл и измерение, поскольку «необходимо в переводе сохранить дыхание древности, которая исходит от оригинального текста», как несомненно и то, что текст является священными. Но «если наш перевод не в состоянии сохранить элемент святости, который, как правило, является элементом древности, то те удачи как и те другие которые существуют в области переводческих сложностей и требований по причине их церковности, придется вполне определенно рассматривать как неудачи».
Важным является наблюдение о том, что «вмешательство переводчика должен быть таким, чтобы чтец или слушатель переведенного гимнографического творения имел бы ощущение, что этот перевод современен гимнографу, а не так, чтобы гимнограф был современником перевода»

Следует также отметить, что «идеальный переводчик должен знать, что он должны устранить эгоизм и как бы отдать свой язык переводимому автору». Это весьма трудно осуществить, когда те, кто написал тексты оригинала имели «общение с небом» и «поэтому, независимо от того, насколько хорош был бы переводчик, каким бы он не был оснащен переводческим орудием, или же не прилагал бы переводческие усилия, если он не обладает духовностью, то он нам подаст тленный труд». В этом вопросе было бы неплохо применить важное слово Фотиса Контоглу, который сказал: «... дракон если не ест дракона, то он не свирепеет, и поэт, если не нашел поэта, чтобы перевести на другой язык, губит себя».
Это в особенности касается церковной гимнографии, но все же в значительной степени это имеет место в отношении Божественной литургии, которая имеет элементы поэтического слов и рифмы, а поэтому существует большая сложность в переводе. И как оказывается, что на протяжении шестнадцати веков не предпринимались попытки заменить текст оригинала Божественной литургии на другой «ендоязычный» перевод».

 

Продолжение следует

 

Перевод «Православного Апологета». 2011г.

 

 

1Ныне академик Афинской Академии Наук

v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}

Письмо Преосвященнейшего митрополита Пирейского Серафима в Священной Синод относительно подготавливаемого Собора Православной Церкви

(русский перевод)

 

С проявлением всякого почтения направляю данное письмо Вашему Блаженству, которое представляю на рассуждение Вашей пастырской совести и мудрости во времена сложные для народа, тому, который руководит как Первоиерарх церковным кормилом, а также Преосвященнейшим Митрополитам и присутствующим в нынешнем Синоде ее членам, бесспорно признавая за каждым из них проявления пастырского попечения, превосходной рассудительности, нелицемерной любви и преданности Святейшей Православной Кафолической Церкви, дабы мне  смиренно представить Вам нижеуказанное предложение, которое было бы одобрено подписью с Вашим именем и представлено к сведению великих иерархов нашей Святейшей Церкви, которые разнообразными способами и различным образом вели борьбу и сохранили без нововведений и безупречной «истину нашей безукоризненной веры, которая однажды была передана святым». Они  должным образом и необыкновенно воздали почтение столпам истины Православия Святым Отцам Церкви и передали последующим поколениям преемников факелы причастности таинству Церкви и истинного общения в Боге.

Поскольку в данное время и при большой спешке подготавливается проведение Святого и Великого Собора Святейших Православных Церквей в достоуважаемом Православном Центре Святейшей и Первенствующей Церкви Константинопольской  и при главнейшем ее ангеле Всесвятейшем Вселенском Патриархе господине Варфоломее, то мы имеем неповторимую и уникальную возможность с одной стороны  - оправдать в сущности созыв такого Святого и Великого Собора, а с другой стороны - доставить великую радость православным верующим по всей вселенной и тем самым к посрамлению хорошо известного зилотизма и синкретического экуменизма.

Эта возможность состоит в том, чтобы Православные Автокефальные Церкви торжественно провозгласили  в качестве VIII Вселенского собора, Святой Собор 879-880г. в Константинополе, созванный при святом Фотие Великом при участии в нем представителей тогда православного папы Древнего Рима Иоанна VIII, и который решил вопросы канонические и догматические и в особенности:

  1. Было признано поставление свт. Фотия на патриарший престол Константинополя,
  2. Были отменены анафемы собора 869-870гг.
  3. Были признаны церковные традиции и обычаи каждой поместной Церкви и действительность их решений,
  4. Было определено положение епископа в Церкви,
  5. Была определена в священных канонах, которые были составлены, связь епископа с монашеством,
  6. Было принято решение по вопросу о канонической юрисдикции Болгарской церкви и
  7. Была осуждена ересь filioque.

 

 Как IX Вселенский Собор был созван собор в Константинополе в 1351г, который:

  1. В итоге осудил схоластическое богословие Варлаама Калабрийского и вместе с ним те, кого он превзошел: Фома Аквинский и Ансельм Кентерберийский,
  2. Был оправдан свт. Григорий Палама, Архиепископ Фессалоникийский и его девять богословских трудов «О  священно-безмолвствующих», он провозгласил возможность  личности человека, по причине воплощения Бога, быть реально причастным действиям Бога через Его нетварные божественные энергии.
  3. Собор богоприлично догматствовал о различии божественной сущности и божественной нетварной энергии и в сущности осудил схоластическое учение о тварной благодати (actus purus).
  4. Им был издан соответствующий Догматический Томос.

 

Несомненно, будет излишним сообщать мне о том, что в сознании православной полноты нашей Святейшей Церкви вышеназванные соборы почитаются и признаются за Вселенские, что ими догматически утверждены Семь Святых Вселенских Соборов, что они формируют православное богословие. Следовательно, характерным является только провозглашение и исчисление этих требуемых пунктов, которые я смиренно напоминаю, а также и то, что по вполне очевидному стечению обстоятельств, по причине созыва Святого и Великого Собора Святейшим Автокефальным Православным Церквам представляется уникальная возможность официально все это признать.

Поэтому, представляемое предложение касательно исключительной важности и огромного значения этих тем я предлагаю их представить во внимание созываемому в феврале месяце 2011г. Священному Собору Иерархии, дабы соборно принять решение о подаче их от нашей Святейшей Элладской Церкви в качестве вопросов в будущем, когда он будет созван, на Святой и Великий Собор. В качестве докладчика по этому вопросу признаю справедливым предложить Преосвященнейшего Митрополита Навпактского и св. Власия господина Иерофея, мужа богословски глубокомысленного и служащего исключительно на поприще богословского слова посредством авторского написания великолепных трудов и, в особенности, с анализом и раскрытием вышеуказанных вопросов. В качестве доказательства моих смиренных слов я представляю соответствующее исследование вышеназванного иерарха.

 

Лобызая Вашу честную десницу и испрашиваю Ваших богоугодных молитв

пребываю наименьшим во Христе брат

 

 + Пирейский СЕРАФИМ

 

©перевод «Павославного Апологета» 2010г.

 

Επιστολή του Σεβ. Μητροπολίτου Πειραιώς προς την Ιερά Σύνοδο για την προετοιμαζόμενη Σύνοδο των Ορθοδόξων Εκκλησιών

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΠΕΙΡΑΙΩΣ

᾿Ακτή Θεμιστοκλέους 190

185 39 ΠΕΙΡΑΙΕΥΣ

Τηλ. 210 4514833

Fax 210 4518476

᾿Αριθμ. Πρωτ. 1494 ............................................................................᾿Εν Πειραιεῖ τῇ 8ῃ Νοεμβρίου 2010

Τῇ ῾Ιερᾷ Συνόδῳ

τῆς ᾿Εκκλησίας τῆς ῾Ελλάδος

᾿Ιωάννου Γενναδίου 14

Εἰς ᾿Αθήνας

""""""""""""""""

Πάνυ εὐλαβῶς ἀπευθύνομαι πρός τήν Ὑμετέραν Πεπνυμένην Μακαριότητα, Ἥτις διά τῆς διακρινούσης Αὐτήν ποιμαντικῆς συνέσεως καί σοφίας εἰς καιρούς δυσχειμέρους διά τόν κόσμον, οἰακοστροφεῖ ἐν τῇ Πρωθιεραρχικῇ Αὐτῆς διακονίᾳ ὡς καί εἰς τούς Σεβασμιωτάτους Μητροπολίτας καί μέλη τῆς παρούσης Συνοδικῆς περιόδου ἅπαντας ἐγνωσμένους διά τό ἀνύστακτον αὐτῶν ποιμαντικόν ἐνδιαφέρον, τήν ὑπερέχουσα διάκρισιν καί τήν ἀνυπόκριτον ἀγάπην καί ἀφοσίωσιν εἰς τήν Ἁγιωτάτην Ὀρθόδοξον Καθολικήν Ἐκκλησίαν, ἵνα ταπεινῶς ὑποβάλω Ὑμῖν τήν κατωτέρω πρότασιν, ἥτις θά ἐγγράψῃ τά ὀνόματα Ὑμῶν ἀδιαπτώτως εἰς τάς δέλτους τῶν μεγάλων Ἱεραρχῶν τῆς Ἁγιωτάτης ἡμῶν Ἐκκλησίας, οἵτινες πολυειδῶς καί πολυτρόπως ἠγωνίσαντο καί διεσφάλισαν ἀκαινοτόμητον καί ἀδιαλώβητον τήν ἅπαξ παραδοθεῖσαν «τοῖς ἁγίοις ἀλήθειαν τῆς ἀμωμήτου ἡμῶν πίστεως». Ἐτίμησαν δεόντως καί ὑπερφυῶς τούς στύλους τῆς Ὀρθοδόξου ἀληθείας ἁγίους Πατέρας Αὐτῆς καί μετελαμπάδευσαν εἰς τήν διάδοχον γενεάν τήν ὑπερέχουσαν δάδαν τῆς μετοχῆς ἐν τῷ μυστηρίῳ τῆς Ἐκκλησίας καί τῆς ἀληθοῦς κοινωνίας ἐν τῷ Θεῷ.

Ἡ ἀφ’ ἱκανοῦ χρόνου καί μέ ὀτρηρούς κόπους προετοιμαζομένη Ἁγία καί Μεγάλη Σύνοδος τῶν Ἁγιωτάτων Ὀρθοδόξων Ἐκκλησίῶν συντονιζομένη ὑπό τοῦ πανσέπτου Κέντρου τῆς ὑπ’ οὐρανόν Ὀρθοδοξίας, τῆς Ἁγιωτάτης Πρωτοθρόνου Ἐκκλησίας τῆς Κωνσταντίνου Πόλεως καί τοῦ Πρωτιστεύοντος Αὐτῆς Ἀγγέλου Παναγιωτάτου Οἰκουμενικοῦ Πατριάρχου Κυρίου κ. Βαρθολομαίου κέκτηται τήν ἀνεπανάληπτον καί μοναδικήν εὐκαιρίαν, ἀφ’ἑνός μέν δικαιώσεως Αὐτῆς, ὡς ὄντως Ἁγίας καί Μεγάλης Συνόδου καί ἀφ’ ἑτέρου προσφορᾶς εἰς τούς ἀνά τήν οἰκουμένην Ὀρθοδόξους πιστούς μεγίστης χαρᾶς καί ἀγαλλιάσεως καί ἐν ταὐτῷ στηλιτεύσεως τοῦ ἀνεπιγνώστου ζηλωτισμοῦ καί τοῦ συγκρητιστικοῦ οἰκουμενισμοῦ.

Αὕτη ἡ δυνατότης συνίσταται εἰς τό γεγονός τῆς ὑπό τῶν Ὀρθοδόξων Αὐτοκεφάλων Ἐκκλησιῶν πανηγυρικῆς διακηρύξεως καί συγκαταριθμήσεως ὡς ὀγδόης (Η΄) Οἰκουμενικῆς Συνόδου, τῆς Ἁγίας Συνόδου τοῦ 879-880 ἐν Κωνσταντινουπόλει συνελθούσης ἐπί Ἁγίου καί Μεγάλου Φωτίου τῇ συμμετοχῇ, διά τῶν ἀντιπροσώπων αὐτοῦ, τοῦ τότε Ὀρθοδόξου Πάπα Παλαιᾶς Ῥώμης Ἰωάννου τοῦ Η΄, ἥτις ἐπελήφθη κανονικῶν καί δογματικῶν θεμάτων καί εἰδικώτερον:

1. Ἐπεκύρωσεν τήν ἀναβίβασιν τοῦ Μ. Φωτίου ἐν τῷ Πατριαρχικῷ θρόνῳ τῆς Κωνσταντινουπόλεως,

2. Ἧρε τά ἀναθέματα τῆς συνόδου 869-870,

3. Ἀνεγνώρισε τά ἐκκλησιαστικά ἔθιμα καί παραδόσεις ἑκάστης τοπικῆς Ἐκκλησίας καί τήν ἰσχύν τῶν ἀποφάσεων Αὐτῆς,

4. Διεκήρυξεν τήν θέσιν τοῦ Ἐπισκόπου ἐν τῇ Ἐκκλησίᾳ,

5. Καθώρισεν τήν σχέσιν Ἐπισκόπου καί Μοναχοῦ εἰς τούς Ἱ. Κανόνας πού συνέταξεν,

6. Ἐπέλυσεν τό θέμα τῆς κανονικῆς δικαιοδοσίας ἐν τῇ Ἐκκλησίᾳ τῆς Βουλγαρίας καί

7. Κατεδίκασεν τήν αἵρεσιν τοῦ filioque,

καί ὡς ἐνάτης (Θ΄) Οἰκουμενικῆς Συνόδου τῆς Ἁγίας Συνόδου τοῦ 1351 ἐν Κωνσταντινουπόλει συνελθούσης Ἥτις:

1. Κατεδίκασεν ἐν τέλει τήν σχολαστικήν θεολογίαν τοῦ Βαρλαάμ τοῦ Καλαβροῦ, τῶν σύν αὐτῷ καί κατ’ ἐπέκτασιν τοῦ Θωμᾶ Ἀκινάτη καί τοῦ Ἀνσέλμου Κανταουρίας,

2. Ἐδικαίωσεν τόν Ἅγιον Γρηγόριον Ἀρχιεπίσκοπον Θεσσαλονίκης τόν Παλαμᾶν καί τάς ἐννέα θεολογικάς πραγματείας Αὐτοῦ «Περί τῶν ἱερῶς ἡσυχαζόντων» καί διεκήρυξεν τήν δυνατότητα τοῦ ἀνθρωπίνου προσώπου, ἀφ’ ὅτου ὁ Θεός ἐσαρκώθη νά μετέχῃ εἰς τήν πραγματικότητα τῆς δράσεως τοῦ Θεοῦ διά τῶν ἀκτίστων θείων ἐνεργειῶν Αὐτοῦ.

3. Ἐδογμάτισεν τήν θεοπρεπῆ διάκρισιν θείας οὐσίας καί θείων ἀκτίστων ἐνεργειῶν καί οὐσίᾳ κατεδίκασεν τήν σχολαστικήν αἵρεσιν περί κτιστῆς χάριτος (actus purus).

4. Ἐξέδωκεν τόν σχετικόν Δογματικόν Τόμον Αὐτῆς.

Παρέλκει βεβαίως νά ἀναφέρω ὅτι ἐν ταῖς συνειδήσεσι τοῦ Ὀρθοδόξου πληρώματος τῆς Ἁγιωτάτης ἡμῶν Ἐκκλησίας αἱ ἐν τοῖς ὕπερθεν ἐξωνομαζόμεναι Σύνοδοι τιμῶνται καί ἀναγνωρίζονται ὡς Οἰκουμενικαί καί τά ὑπ’Αὐτῶν δογματισθέντα ἐπικυρώνουν τάς Ἁγίας ἑπτά Οἰκουμενικάς Συνόδους καί συγκροτοῦν τήν Ὀρθόδοξον Θεολογίαν. Συνεπῶς ἡ τυπική καί μόνον ἀνακήρυξις καί συγκαταρίθμησις αὐτῶν παραμένει ὡς ζητούμενον δι’ ὅ καί ἐπαναλαμβάνω ταπεινῶς ὅτι ἡ διαφαινομένη εὐμενής συγκυρία τῆς συγκλήσεως τῆς Ἁγίας καί Μεγάλης Συνόδου παρέχει εἰς τάς Ἁγιωτάτας Αὐτοκεφάλους Ὀρθοδόξους Ἐκκλησίας τήν μοναδικήν δυνατότητα ἐπισήμου ἀναγνωρίσεως Αὐτῶν.

Ἐπειδή δέ ἡ ὑποβαλομένη πρότασις ἀφορᾶ εἰς ἐξόχως σοβαρόν καί μέγιστον θέμα προτείνω ὅπως τεθῇ ἐν τῇ συγκληθησομένη Ἱερᾷ Συνόδῳ τῆς Ἱεραρχίας τοῦ προσεχοῦς Φεβρουαρίου 2011, ἵνα συνοδικῶς ἀποφασισθῇ ἡ ὑποβολή αὐτοῦ ὑπό τῆς ἡμετέρας Ἁγιωτάτης Ἐκκλησίας τῆς Ἑλλάδος ὡς θέματος ἐν τῇ μελλούσῃ ὅπως συνέλθῃ Ἁγία καί Μεγάλη Συνόδῳ, ὡς εἰσηγητήν δέ ἐπ’ αὐτοῦ μετ’ ἐπιγνώσεως προτείνω τόν Σεβασμιώτατον Μητροπολίτην Ναυπάκτου καί Ἁγίου Βλασίου Κύριον κ. Ἱερόθεον, ἄνδρα θεολογικῶς βαθυνούστατον καί ἐξαιρέτως διακονοῦντα τόν θεολογικόν λόγον διά τῆς συγγραφῆς ὑπερόχων πραγματειῶν καί ἐξειδικευμένον ἐν τῇ ἀναλύσει καί παρουσιάσει τοῦ εἰρημένου θέματος. Εἰς ἀπόδειξιν τῶν ταπεινῶν μου λόγων συνυποβάλλω σχετικήν μελέτην τοῦ εἰρημένου Ἱεράρχου.

Κατασπαζόμενος τήν Ὑμετέραν Σεπτήν Δεξιάν καί ἐξαιτούμενος τάς Ὑμετέρας Θεοπειθεῖς εὐχάς διατελῶ,

Ἐλάχιστος ἐν Χριστῷ Ἀδελφός

+ ὁ Πειραιῶς ΣΕΡΑΦΕΙΜ

 

Источник: http://thriskeftika.blogspot.com/2010/11/blog-post_10.html

 



Подписка на новости

Последние обновления

События